Amy Winehouse Back to black with English, German (Deutsch) & Persian (Farsi) lyrics

English
Back to Black
He left no time to regret
Kept his dick wet
With his same old safe bet
Me and my head high
And my tears dry
Get on without my guy
You went back to what you knew
So far removed from all that we went through
And I tread a troubled track
My odds are stacked
I’ll go back to black
We only said good-bye with words
I died a hundred times
You go back to her
And I go back to…..
I go back to us
I love you much
It’s not enough
You love blow and I love puff
And life is like a pipe
And I’m a tiny penny rolling up the walls inside
We only said goodbye with words
I died a hundred times
You go back to her
And I go back to
We only said good-bye with words
I died a hundred times
You go back to her
And I go back to
Black, black, black, black, black, black, black,
I go back to
I go back to
We only said good-bye with words
I died a hundred times
You go back to her
And I go back to
We only said good-bye with words
I died a hundred times
You go back to her
And I go back to black
https://lyricstranslate.com

German translation
Zurück in die Schwärze
Er ließ keine Zeit für Reue
Hielt seinen Schwanz feucht
Mit seiner gleichen, alten, sicheren Wette
Ich und mein erhobener Kopf
Und meine getrockneten Tränen
Komme ohne meinen Typen zurecht
Du bist zu dem zurückgegangen, was du kanntest
So weit weggezogen von dem, was wir durchgestanden haben
Und ich beschreite einen unruhigen Pfad
Meine Chancen stehen schlecht
Ich gehe zurück in die Schwärze
Wir verabschiedeten uns nur mit Worten
Ich starb hundert Tode
Du gehst zurück zu ihr
Und ich gehe zurück zu …
Ich geh zurück zu uns
Ich liebe dich sehr
Das ist nicht genug
Du liebst blasen und ich liebe das Rauchen*
Und das Leben ist wie eine Pfeife
Und ich bin eine kleine Münze, die die Wände im Inneren hochrollt
Wir verabschiedeten uns nur mit Worten
Ich starb hundert Tode
Du gehst zurück zu ihr
Und ich gehe zurück zu
Wir verabschiedeten uns nur mit Worten
Ich starb hundert Tode
Du gehst zurück zu ihr
Und ich gehe zurück zu
Schwärze, Schwärze, Schwärze, Schwärze, Schwärze, Schwärze, Schwärze
Ich gehe zurück zu
Ich gehe zurück zu
Wir verabschiedeten uns nur mit Worten
Ich starb hundert Tode
Du gehst zurück zu ihr
Und ich gehe zurück zu
Wir verabschiedeten uns nur mit Worten
Ich starb hundert Tode
Du gehst zurück zu ihr
Und ich gehe zurück in die Schwärze
https://lyricstranslate.com

Persian translation
بازگشت به تباهی
هیچجایی برای حسرت باقی نگذاشت؛
به فکر هوس زیر شکماش بود
با همان کلک مطمئن قدیمیاش؛
حالا من هستم و سری افراشته
و اشکهای خشکیدهام؛
بدون طرفام ادامه میدهم؛
این تو بودی که به ذات خودت برگشتی؛
تا حالا هم هر آنچیزی که بینمان بود از بین رفته است
و من در یک مسیر پررنج پا گذاشتهام؛
بخت یاریام نکرده است؛
به سمت تباهی بازخواهم گشت.
ما واژهی خداحافظی را فقط به زبان گفتیم؛
من صد بار مُردم؛
تو به سمت او برمیگردی
و من به سمت …
من به سمت خودمان برمیگردم.
خیلی دوستت دارم
و این کافی نیست؛
تو شیفتهی کوکایین هستی و من ماریجوآنا،
و زندگی همچون یک لوله است،
و من همچون یک سکهی باریک که در دیوارههای آن غلت میخورم.
ما واژهی خداحافظی را فقط به زبان گفتیم؛
من صد بار مُردم؛
تو به سمت او برمیگردی
و من به سمت …
ما واژهی خداحافظی را فقط به زبان گفتیم؛
من صد بار مُردم؛
تو به سمت او برمیگردی
و من به سمت …
تباهی … تباهی … تباهی … تباهی … تباهی … تباهی … تباهی
من میروم به سمت …
من میروم به سمت …
ما واژهی خداحافظی را فقط به زبان گفتیم؛
من صد بار مُردم؛
تو به سمت او برمیگردی
و من به سمت …
ما واژهی خداحافظی را فقط به زبان گفتیم؛
من صد بار مُردم؛
تو به سمت او برمیگردی
و من به سمت تباهی برمیگردم.
https://lyricstranslate.com
