Luciano Pavarotti – Ave Maria Persian translation

4.5
(34)

 

Latin Original

Ave Maria
Gratia plena
Maria, gratia plena
Maria, gratia plena
Ave, ave dominus
Dominus tecum
Benedicta tu in mulieribus
Et benedictus
Et benedictus fructus ventris
Ventris tuae, Jesus.
Ave Maria

Ave Maria
Mater Dei
Ora pro nobis peccatoribus
Ora pro nobis
Ora, ora pro nobis peccatoribus
Nunc et in hora mortis
Et in hora mortis nostrae
Et in hora mortis nostrae
Et in hora mortis nostrae
Ave Maria

 

English translation

Hail Mary, full of grace,
Mary, full of grace,
Mary, full of grace,
Hail, Hail, the Lord.
The Lord is with thee.
Blessed art thou among women, and blessed,
Blessed is the fruit of thy womb,
Thy womb, Jesus.
Hail Mary!

Hail Mary, Mother of God,
Pray for us sinners,
Pray, pray for us;
Pray, pray for us sinners,
Now and at the hour of our death,
The hour of our death
The hour of our death,
The hour of our death
Hail Mary.

Persian translation

سلام ای مریم مقدس و بخشنده،
مریم ، پر از لطف ،
مریم ، پر از لطف ،
سلام ، سلام بر پروردگار.
خداوند با توست.
خوشا به حال تو در میان زنان و مبارک
میوه رحم تو مبارک است
میوه تو ، عیسی.
سلام مریم!

سلام بر مریم ، مادر خدا ،
برای ما گناهکاران دعا کنید ،
دعا کن ,برای ما دعا کن,
دعا کن ، برای ما گناهکاران دعا کن ،
اکنون و در ساعت مرگ ما ،
ساعت مرگ ما
ساعت مرگ ما ،
ساعت مرگ ما
سلام مریم.

how did you like this article?

Click on a heart to rate it!

Average rating 4.5 / 5. Vote count: 34

No votes so far! Be the first to rate this post.

We are sorry that this post was not useful for you! if we feel that you have rated 1 for no acceptable reason, you will be blocked واقعا متاسفیم که این مطلب رو دوست نداشتین, چناچه حس کنیم که بی دلیل ۱ دادین, شما بلاک خواهید شد !

Let us improve this post!

Tell us how we can improve this post?

Leave a Reply