Those Were The Days My Friend – Mary Hopkin -Lyrics On Screen

0
(0)

olio

Greatest Nostalgic Song
Mary Hopkin – Those Were The Days, 1968

 

English

Once upon a time there was a tavern
Where we used to raise a glass or two
Remember how we laughed away the hours
And think of all the great things we would do
Those were the days my friend
We thought they’d never end
We’d sing and dance forever and a day
We’d live the life we choose
We’d fight and never lose
For we were young and sure to have our way
La la la la la la
La la la la la la
La la la la La la la la la la
Just tonight I stood before the tavern
Nothing seemed the way it used to be
In the glass I saw a strange reflection
Was that lonely woman really me
Those were the days my friend
We thought they’d never end
We’d sing and dance forever and a day
We’d live the life we choose
We’d fight and never lose
Those were the days, oh yes those were the days
La la la la la la
La la la la la la
La la la la La la la la la la
la la la la la la
La la la la la la
La la la la La la la la la la
Through the door there came familiar laughter
I saw your face and heard you call my name
Oh my friend we’re older but no wiser
For in our hearts the dreams are still the same
Those were the days my friend
We thought they’d never end
We’d sing and dance forever and a day
We’d live the life we choose
We’d fight and never lose
Those were the days, oh yes those were the days
La la la la la la
La la la la la la
La la la la La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la La la la la la la

Deutsch German

Es war einmal eine Taverne
Wo wir früher ein Glas oder zwei erhoben haben
Erinnerst du dich daran, wie wir Stunden gelacht haben
Und denk an all die tollen Dinge, die wir tun würden
Das waren die Tage, mein Freund
Wir dachten, sie würden nie enden
Wir würden für immer und einen Tag singen und tanzen
Wir würden das Leben leben, das wir wählen
Wir würden kämpfen und nie verlieren
Denn wir waren jung und es ging sicher nach unserem Willen
La la la la la la
La la la la la la
La la la la La la la la la la
Gerade heute Nacht stand ich vor der Taverne
Nichts schien wie es einmal war
Im Glas sah ich ein seltsames Spiegelbild
War diese einsame Frau wirklich ich?
Das waren die Tage, mein Freund
Wir dachten, sie würden nie enden
Wir würden für immer und einen Tag singen und tanzen
Wir würden das Leben leben, das wir wählen
Wir würden kämpfen und nie verlieren
Das waren die Tage, oh ja das waren die Tage
La la la la la la
La la la la la la
La la la la La la la la la la
la la la la la la
La la la la la la
La la la la La la la la la la
Durch die Tür kam ein bekanntes Gelächter
Ich habe dein Gesicht gesehen und gehört, wie du meinen Namen rufst
Oh mein Freund, wir sind älter, aber nicht klüger
Denn in unseren Herzen sind die Träume immer noch die gleichen
Das waren die Tage, mein Freund
Wir dachten, sie würden nie enden
Wir würden für immer und einen Tag singen und tanzen
Wir würden das Leben leben, das wir wählen
Wir würden kämpfen und nie verlieren
Das waren die Tage, oh ja das waren die Tage
La la la la la la
La la la la la la
La la la la La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la La la la la la la

Persian Farsi فارسی

روزی روزگاری یک میخانه بود
جایی که قبلاً یک یا دو لیوان رو بالا میرفتیم
یادش بخیر ساعتها چقدر میخندیدیم
و به تمام کارهای بزرگی که انجام خواهیم داد فکر میکردیم
دوران خوبی بود اون روزها! دوست من
ما فکر می کردیم که آنها هرگز تمام نمی شوند
و ما برای همیشه و یک روز آواز می خوانیم و می رقصیم
و ما زندگی را که انتخاب می کنیم زندگی می کنیم
ما می جنگیم و هرگز نمی بازیم
چونکه ما جوان بودیم و مطمئن که همه چی
بر وفق مراد ما پیش خواهد رفت
لا لا لا لا لا
لا لا لا لا لا
لا لا لا لا لا لا لا لا لا
همین امشب جلوی اون میخانه ایستادم
هیچ چیز مثل قبل به نظر نمی رسید
در شیشه انعکاس عجیبی دیدم
آیا آن زن تنها واقعا من بودم؟
دوران خوبی بود اون روزها! دوست من
ما فکر می کردیم آنها هرگز به پایان نمیرسند
ما برای همیشه و یک روز آواز می خوانیم و می رقصیم
ما زندگی را که انتخاب می کنیم زندگی می کنیم
ما می جنگیدیم و هرگز نمی باختیم
اونا روزهای خوبی بودن, بله اونا روزهای خوبی بودن
لا لا لا لا لا
لا لا لا لا لا
لا لا لا لا لا لا لا لا لا
لا لا لا لا لا
لا لا لا لا لا
لا لا لا لا لا لا لا لا لا
از در، یک خنده آشنا آمد
من صورتت را دیدم و شنیدم که اسم مرا صدا زدی
دوست من ما بزرگتر شدیم اما عاقل تر نشدیم
زیرا در قلب ما رویاها هنوز همان هستند
دوران خوبی بود اون روزها! دوست من
ما فکر می کردیم که آنها هرگز تمام نمی شوند
ما برای همیشه و یک روز آواز می خوانیم و می رقصیم
ما زندگی را که انتخاب می کنیم زندگی می کنیم
ما می جنگیم و هرگز نمی بازیم
اونا روزهای خوبی بودن, بله اونا روزهای خوبی بودن
لا لا لا لا لا لا
لا لا لا لا لا
لا لا لا لا لا لا لا لا لا
لا لا لا لا لا
لا لا لا لا لا
لا لا لا لا لا لا لا لا لا

how did you like this article?

Click on a heart to rate it!

Average rating 0 / 5. Vote count: 0

No votes so far! Be the first to rate this post.

We are sorry that this post was not useful for you! if we feel that you have rated 1 for no acceptable reason, you will be blocked واقعا متاسفیم که این مطلب رو دوست نداشتین, چناچه حس کنیم که بی دلیل ۱ دادین, شما بلاک خواهید شد !

Let us improve this post!

Tell us how we can improve this post?

You may also like...

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *